Many hands make light work.
This is a proverb with a fairly obvious meaning: that a big job is easier if lots of people work together at it.
Shake hands on it.
People seem to shake hands less often now than they used to. This expression is about an agreement or deal.
Knuckles are the joints in hands. Near the knuckle means bordering on the indecent. (Definition from the Concise Oxford Dictionary)
To chance one’s arm
means to take a risk.
Keep them at arm’s length.
This is advice not to get too involved with certain people.
Don’t wear your heart on your sleeve.
Don’t make it too obvious who you love most.
I did it out of the goodness of my heart.
An act of kindness, but was it appreciated?
Stretch your legs.
After sitting for a long time, perhaps on a journey, it is a good idea to go for a short walk.
Put your foot down.
This means exert your authority. A jocular version is
“I put my foot down with a firm hand!”
I had to think on my feet…
…and make a quick decision.
Pick your feet up
or don’t drag your feet
are instructions to tired children walking home.
Dragging your feet is also used figuratively for working slowly.
To have cold feet
is when someone has made a decision and then has a change of mind about it.
You’ll have to stand on your own two feet
by supporting yourself.
Put your best foot forward
is another instruction to a tired child. I was always confused about which was my best foot. Grammatically, it should be better in any case!
Put your toe in the water.
This is about trying a new experience.
My back’s broad.
I am prepared to take the blame.
That put my back up.
Are cats annoyed when they arch their backs?
Put your back into it.
Make an effort.
A shoulder to cry on
belongs to a sympathetic person at a sad time. If they give you a hug, your face may well be buried against their shoulder.
I’ll put salt on your tail.
An expression used when someone has done something wrong. I had no idea what this was about until I looked it up in the Concise Oxford Dictionary. Apparently children wanting to catch a bird were advised to put salt on its tail.
Chasing one’s tail.
Dogs sometimes chase their own tails. It doesn’t get them anywhere. If someone feels that they are rushing around making very little progress, here is a short way of saying so.
A gut feeling.
Intuition.
Blood is thicker than water.
Bonds between family members are the strongest.
He won’t make old bones
is a prediction about someone who lives recklessly, perhaps. These are his bones (not dice, as in the final saying in this post).
I feel it in my bones.
I feel sure. (The Concise Oxford Dictionary again)
No bones broken
is often said to a child who has fallen over.
Make no bones about it…
My understanding of this is “Don’t disagree with what I am going to say”. However the Dictionary of Phrase and Fable explains that bones here are dice. The meaning is not to make difficulty or scruple, thus favouring the dice.
Did you know that when Jesus was crucified, his clothes were divided up by casting lots? Matthew Chapter 27 verse 35
This was predicted in Psalm 22 verse 18 (NIV) They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
[…] Hands, knees and boomps-a-daisy is a sort of song and dance for children. They clap hands, slap their knees, then turn round and bump their bottoms together! I wonder whether a-daisy comes from the dance move dos-à-dos (back to back) often pronounced dosey-doh. It is not far from a-daisy! Boomps is just bumps. Oh, and my post? It’s about sayings involving parts of the body. […]
[…] mentioned (in an earlier post) the soldiers casting lots for Jesus’ clothes when he was crucified. The reason for this […]
[…] A bossy-boots is an organising person. Alliteration again. A strict person might put their foot down. […]
[…] mentioned put your best foot forward in an earlier post, which leads to today’s […]